Alestiklal LogoAlestiklal Logo
  • تقارير
  • ترجمات
    • الإنجلیزیة
    • الإسبانیة
    • الإیطالیة
    • التركیة
    • الفارسیة
    • العبریة
    • الروسیة
    • الفرنسیة
    • الألمانیة
    • الصینیة
    • الأوردية
  • هاشتاغ
  • حوارات
  • شخصيات
  • فيديو
  • إنفوجراف
  • ملفات
    • حرب إيران وإسرائيل
    • إبادة غزة
    • الصراع في السودان
ENG
  • iran-israel-wariran-israel-war
  • GAZA-GENOCIDEGAZA-GENOCIDE
  • ConflictinSudanConflictinSudan
Alestiklal LogoAlestiklal Logo
ابحث عن المقالات:
إلغاء
  • تقارير
  • ترجمات
    • الإنجلیزیة
    • الإسبانیة
    • الإیطالیة
    • التركیة
    • الفارسیة
    • العبریة
    • الروسیة
    • الفرنسیة
    • الألمانیة
    • الصینیة
    • الأوردية
  • هاشتاغ
  • حوارات
  • شخصيات
  • فيديو
  • إنفوجراف
  • ملفات
    • حرب إيران وإسرائيل
    • إبادة غزة
    • الصراع في السودان
  • ENG

الثلاثاء، ١ يوليو ٢٠٢٥

صحيفة الاستقلال

#اللغة التركية
رغم الخلافات.. كيف أسهم "يونس إمره" في استمرار التواصل بين المصريين والأتراك

رغم الخلافات.. كيف أسهم "يونس إمره" في استمرار التواصل بين المصريين والأتراك

منذ عام واحد

في أول زيارة للرئيس التركي رجب طيب أردوغان إلى مصر بعد 11 عاما، وقف في قصر الاتحادية بالقاهرة قائلا إن "تركيا تتقاسم مع مصر تاريخا مشتركا يزيد على ألف عام"، معبرا عن دلالة هذه الجملة عندما اختص معهد "يونس إمره" بالحديث.

موقع إيطالي: لهذه الأسباب على روما الانضمام إلى المجلس التركي

موقع إيطالي: لهذه الأسباب على روما الانضمام إلى المجلس التركي

قسم الترجمة - الاستقلال

منذ ٤ أعوام

المجلس التركي منظمة صممت لجمع الشعوب التركية وتوحيد قوتها على الساحة الدولية وتحويل الوطن التركي الكبير - الذي تنتشر شعوبه من وسط أوروبا إلى الشرق الأقصى الروسي - إلى واحد من أكثر المجالات الاقتصادية (والثقافية) حيوية في القرن الحالي. 

في بلدية "إمام أوغلو".. ماذا يعني رفع الأذان وقراءة القرآن بالتركية؟

في بلدية "إمام أوغلو".. ماذا يعني رفع الأذان وقراءة القرآن بالتركية؟

قسم الترجمة - الاستقلال

منذ ٥ أعوام

في خطوة مفاجئة، أثار رئيس بلدية إسطنبول الكبرى، أكرم إمام أوغلو، غضب الأتراك، عقب فعالية ثقافية أقامتها البلدية ورفع فيها الآذان وقراءة القرآن الكريم والأدعية باللغة التركية بدلا من العربية.

يني شفق: تغيير أتاتورك للغة العثمانية ساهم في ضياع الدين بتركيا

يني شفق: تغيير أتاتورك للغة العثمانية ساهم في ضياع الدين بتركيا

قسم الترجمة - الاستقلال

منذ ٥ أعوام

في العام 1928 وجد شعب برمته نفسه -بين ليلة وضحايا- مجبرا على تعلم نظام أبجدية جديدة، إذ ألغى مؤسس الجمهورية التركية مصطفى كمال أتاتورك استعمال الأحرف العربية واستبدل بها الحروف اللاتينية في ما عرفت بثورة الأحرف. كما جرد اللغة من الكلمات العربية والفارسية.

القرآن الكريم.. لهذا أصرت تركيا على ترجمته مع تأسيس الجمهورية

القرآن الكريم.. لهذا أصرت تركيا على ترجمته مع تأسيس الجمهورية

قسم الترجمة - الاستقلال

منذ ٥ أعوام

"ثمة إمكانية لأن تكون هناك ترجمة حقيقية للقران الكريم، غير أنه لا يوجد نقاش جدي حول علاقة التفسير أو الفهم بالتاريخ والثقافة والخبرة، لكن هذا التأثير يظهر بشكل ضمني، من ناحية أخرى، فإن محاولة ترجمته مباشرة تعتبر شجاعة".

  • الرئيسية
  • تقارير
  • ترجمات
  • شخصيات
  • حوارات
  • هاشتاغ
  • الحالة العربية
  • أوراق بحثية
  • إنفوجراف
  • فيديو
  • ملفات
  • السياسة التحريرية

جميع الحقوق محفوظة لصحيفة الاستقلال

الثلاثاء، ١ يوليو ٢٠٢٥

صحيفة الاستقلال

Al-Estiklal Newspaper Logo